lunes, 15 de septiembre de 2008

Tomar notas

Date: Mon, 30 Jun 2003 21:11:43 +0200
Apuntes de clase como estrategia de estudio
Tomando apuntes

http://www.elcastellano.org/ns/edicion/ultima/apuntes.html
Buscamos analizar aquí la toma de apuntes como estrategia de estudio,
en particular, para los estudiantes de español como lengua extranjera.
Se de un conjunto de operaciones, explícitas e implícitas que los
estudiantes realizan durante el proceso de estudiar. Se refiere
básicamente, a todas aquellas actividades que permiten que los
estudiantes aprendan información contenida en un material en forma de
prosa, tales como: copiar el material, tomar apuntes, subrayar o
resaltar las partes importantes del material y resumir la información.

Tomar apuntes: Es probablemente la manera más común de elaboración de
los materiales de estudio en el salón de clases. Esta estrategia
consiste en escribir información a partir de un texto, una clase, una
conferencia u otra actividad académica.

Los estudios sobre la toma de apuntes se vienen realizando desde 1972
aproximadamente. Di Vesta y Gray (1972) señalan que esta actividad
tiene dos funciones: una de almacenamiento y otra de codificación. En
su función de almacenamiento, la toma de apuntesfacilita el recuerdo y
la evocación. En su función de codificación, esta estrategia es muy
potente: obliga al estudiante a prestar más atención, a reflexionar
sobre la información para producir las notas y organizarlas de alguna
manera. Tales actividades para codificar la información y registrarla
en una versión distinta a la presentada originalmente, requieren un
proceso más elaborado de la información.

Beltrán (1993) sugiere que en las estrategias para estudiar, como el
tomar apuntes, subrayar o resumir existe una relación positiva y
directa entre la importancia de la información contenida en los
materiales de estudio y el aprendizaje. Es decir, la información
importante que representa la estructura de alto nivel en un texto, se
aprende mejor que aquella que no es importante, por lo que tiene
mayores probabilidades de ser recordada.

Las notas deben ser como la lista de compras: eficaz, breves y
sustanciosas.

¿Cómo estimular la actividad del alumno?.

Tomando apuntes. Al hacerlo el estudiante se mantiene despierto y
sigue el proceso del pensamiento que expone el profesor.

Otros criterios sobre la toma de apuntesse relacionan a continuación:

La toma de apuntes es la técnica que forma parte del proceso de
comprensión y articulación de la información presentada a la que el
estudiante se enfrenta tanto visual como oralmente.

La toma de apuntes es una estrategia de enseñanza, ayuda a la
planificación de la actuación del alumno, la utilizan para resolver
tareas y valorar la manera en que esta técnica se lleva a cabo.

Distinción metodológica

Para un tratamiento metodológico más certero de la toma de apuntes en
español como lengua extranjera se considera trabajar la misma a partir
de una audición, un texto escuchado.

Cuando los estudiantes escuchan, les es más fácil discernir lo
relevante de lo irrelevante si prestan atención a las señales verbales
y no verbales que acompañan al discurso. Por un lado el estudiante
está consciente de las señales verbales (modelos retóricos, palabras
claves) y elementos visuales (esquemas, diagramas, etc).

El trabajo a partir de un material auténtico escrito desarrolla la
habilidad de resumir, discriminar la información; pero mantiene la
línea del autor.

Se propone dar prioridad a la audición de textos, aunque se realizarán
algunas clases con textos escritos, a pesar de que esto se acerca más
a las habilidades propias del resumen; en tal sentido se trabajará
sobre la base de las siguientes técnicas:

Reconocer las ideas dominantes del párrafo (mantener la fidelidad al
original que se abrevia, sin subjetivismo ni deformaciones).

Elaboración de esquemas, cuadros sinópticos, tablas cronológicas
(ayudan a recordar lo esencial); el uso de signos convencionales o
formas geométricas con palabras claves o frases.
Con la toma de apuntes de un texto escuchado el estudiante adquiere
fluidez al redactar algo en lengua extranjera, además existe la
posibilidad de redactar con exactitud cuando la información anotada es
revisada y resumida, así practicar e integrar las cuatro habilidades
ya que este proceso incluye la audición, la lectura, la escritura y el
habla.
Conocimiento previo del estudiante

Se supone que el estudiante de Preparatoria, sea cual fuere su
formación y procedencia, haya vencido un grupo de conocimientos
básicos y desarrollado capacidades imprescindibles antes de llegar a
esta enseñanza, como son:

Saber escuchar para entender

Escribir en letra cursiva o de molde con rapidez

Personalizar sus escritos

Escribir a la par que escucha al profesor

Escribir y levantar la vista hacia el pizarrón simultáneamente

Ejercitar su memoria
Trayectoria de la toma de apuntes
Se propone que las cinco primeras semanas sean dedicadas al desarrollo
de la audición, enseñar al estudiante a escuchar aunque aquí ya el
estudiante con las habilidades que posee va realizando sus propias
notas.
Propuesta Metodológica
Etapas para el aprendizaje de la toma de apuntes
Primera etapa: Inicial. Está comprendida a partir del primer día de
clases.
Se propone que el aprendizaje de la toma de apuntes comience a partir
de la sexta semana y se desarrolle en las semanas 6, 8, 11, 14, 16 y
19 del primer semestre. Los textos seleccionados deben tener de 70 a
90 palabras. Toda la información aquí es importante. Se utilizan
abreviaturas, símbolos, códigos, frases orientadoras de la estructura
del texto, enumeración, medios de enseñanza, entonación, proyección de
la voz, tono enfático. Estos textos deben tener 5% nuevo de léxico,
estructuras gramaticales conocidas que sean del interés del estudiante
(futura profesión) u otros temas.
Segunda etapa: Diferenciar la información esencial de la
complementaria o adicional, elaboración de la información para
escribirla, transformación de la información. Deben escribir durante
la audición. Se debe aumentar el número de palabras de los textos de
100 a 105 palabras. (segundo semestre, semanas 1, 2, 3 y 4.
Tercera etapa: Avanzada. Corresponde a partir de la semana 5 del
segundo semestre. Combinación de todos los elementos de las notas. El
texto debe tener hasta 150 palabras; los procesos no se alargan, el
ritmo es normal. Aquí el trabajo inicial consiste en el enunciado del
tema, los tópicos, escribir en la pizarra el plan del texto.
Elementos de la toma de apuntes
1.- Audición

2.- Elaboración mental
3.- Escritura

Selección de los textos

Los textos con fines pedagógicos específicos para la toma de apuntes
deben considerar básicamente cómo facilitar la producción escrita de
los estudiantes y responder a la organización secuencial de las
unidades de la lengua (textualización), es decir:

La finalidad del texto

El tipo de texto

El estilo correspondiente al texto

La estructura temática y sintáctica

La coherencia

La distribución de la información

El movimiento lógico de las ideas (pensamiento)

La longitud no es un aspecto secundario

Textos auténticos

El contenido de los textos debe ser de interés para los alumnos

Las clases de comprobación de toma de apuntesdebe ser información
desconocida sobre temas conocidos (II semestre).

Además, debe propiciar la reflexión textual del estudiante, esto
significa que las actividades de lengua deben ser tratadas en
situación de enunciación, a través de las cuales se pueda percibir el
uso real de la lengua escrita, en su funcionamiento.

En resumen, el texto debe verse como proceso generativo que transita
del nivel global al secuencial.

Pasos de la toma de apuntes

1.- Motivación – amena, que logre imbuir al estudiante en la actividad
que realizará. Puede el profesor emplear cualquier vía y apoyarse en
medios de enseñanza.

2.- Trabajar el vocabulario – se realizará con los estudiantes antes
de que el profesor empiece a explicar el texto. El vocabulario que se
valora es el desconocido, el que bloquearía la comprensión del alumno
porque no lo puede entender a través de la inferencia por el contexto.
Si existen dudas con el ya conocido, las aclarará sobre la marcha.

3.- Explicación con resúmenes parciales – es muy importante que el
profesor domine bien el contenido del texto para que la explicación no
se convierta en un dictado, esto no significa que no la deba utilizar
como guía, todo lo contrario, el texto es el punto de referencia en la
maestría y soltura del profesor. El profesor debe mantener la
continuidad temática apoyándose en los recursos gramaticales y léxicos
y con los elementos nuevos seguir la línea de progresión e ir
concatenando los hechos de una manera entendible. Debe velar por la
estructuración de lo que narra y explica y que esté bien preciso en su
discurso el SER y el HACER. El profesor no debe pasar a un próximo
punto hasta no cerciorarse de que todos los estudiantes hayan
comprendido lo esencial.

Elaboración de las notas mientras el profesor explica-como el
estudiante prefiera, ya sea con símbolos, abreviaturas, esquemas,
mapas semánticos, etc. Estas notas no son las que el profesor recoge.
Constituyen una escritura muy personalizada del alumno y debe ser
entendida sólo por él.

4.- Producción escrita – el estudiante redacta un texto coherente y
eficaz con los aspectos más importantes que logró anotar. Esta
redacción es la que el profesor recoge. No tiene por qué ser una copia
del original.

5.- Revisión individual – el profesor de manera independiente
rectifica las redacciones y puede organizar este paso en dependencia
de las necesidades de sus alumnos y de las deficiencias que detectó,
pero se aconseja que parta de lo individual a lo general y que
mantenga la atención diferenciadora siempre, ya sea con una nota
aclaratoria en el propio trabajo, un diálogo individual o una
explicación ante el grupo de las dificultades comunes.

6.- Exposición oral

La toma de apuntescomo resultado final es un ejercicio de producción
escrita, para el cual el estudiante necesita estar preparado, es por
ello que se recomienda desde el inicio del curso adiestrar al alumno
para cuando llegue este momento.

Adquisición de la competencia textual comunicativa

La competencia lingüística requiere de mayor cantidad de horas para su
tratamiento que las que dispone el profesor en el aula. Por las
características de la enseñanza del idioma español como lengua
extranjera, obligatoriamente hay que recurrir al trabajo independiente
y extraclase para desarrollar las capacidades y hábitos, alcanzar las
destrezas y lograr la habilidad. Es por ello que se proponen un grupo
de:

Ejercicios que facilitan la toma de apuntes

Resumir textos en todas sus formas

Formularle preguntas a un microtexto auténtico

Delimitar y extraer las ideas central y secundarias del párrafo

Ejercicios de pronóstico (sobre el contenido, proponerle un título a
un texto, etc.)

Ejercicios de reconstitución (ordenar un texto recortado con la
intención comunicativa del texto).

Ejercicios para completar (colocar las conexiones coordinantes a un
texto; o los articuladores lógico-temporales o retóricos, anafóricos,
pronominales y lexicales).

Ejercicios de variación (cambiar una intención comunicativa por otra)

Ejercicios con abreviaturas (abreviar las palabras que ya tienen una
forma establecida: Sr., co., admón.., etc...;abreviar palabras que no
tienen formas establecidas y pueden crear confusión: interiorización,
interpretación, etc.; identificar la categoría de palabra correcta a
través de una abreviatura: el trab. fundamental del joven es estudiar.

Crear sus propios símbolos

Proponer el plan a un texto

Realizar mapas semánticos de un texto (puede ser poético)

Práctica situacional

Acciones del profesor

El profesor debe autoprepararse correctamente porque se sobreentiende
que a nivel teórico y práctico se halle capacitado.
Conocer los elementos básicos de las lenguas de sus alumnos
Ejercitar nexos coordinantes y subordinantes
Trabajar las formas verbales siempre en función del texto
Familiarizar a los estudiantes con la producción escrita (prácticas)

Los estudiantes deben tener en cuenta que el verbo es un elemento
fundamental dentro de la oración y la utilización de elementos
relacionados.

Explicación de los resúmenes parciales y comprobación de lo
comprendido.

Utilizar símbolos por palabras, debe tenerse en cuenta que estos
símbolos sean de fácil comprensión y memorización (dibujos,
ilustraciones, diagramas)

Escribir en forma literal las definiciones y conceptos

Escribir textualmente nombres y fechas

Bibliografía

Casado Velarde, Manuel. Introducción a la Gramática Textual del
Español. Editorial Educación, 1994.

Coseriu, Eugenio. El hombre y su lenguaje. Editorial Gredos, Madrid,
1985.

Escandel Vidal, María Victoria. Introducción a la Pragmática,
Editorial Ariel SA, 1994

Lacámara Ruberto, Pedro. El estatuto del escrito dentro de un enfoque
comunicativo, ASELE, Granada, 1990.

Lamiquiz, Vidal. El enunciado textual, Editorial Ariel Lingüística,
1994, 350 p.

Autoras

M.Sc Gladis García Sánchez. e mail(glgarcia@fmec.ucf.edu.cu)
M.Sc Lourdes Noemí Milián Borroto. e mail(lmilian@fmec.ucf.edu.cu)
M.Sc Carmen Margarita Rodríguez Borrell. e
mail(margarita@fmec.ucf.edu.cu)
Lic Gloria Domínguez García. e mail(gdomin@fmec.ucf.edu.cu)
Lic Ana Delia Calderón Cuesta. e mail(acdelia@fmec.ucf.edu.cu)