On Wed, 16 Feb 2000 06:10:39 -0500
¿"Por favor me explica qué es "kanji"?
Veo que Máx ya te ha contestado, pero sólo para ampliar la información puede decirte que fue el sabio coreano Ajiki, introductor del Confucionismo en Japón, quien en el siglo III llevó también la escritura china. Luego en el siglo VI, con la llegada del budismo, la escritura china tuvo un totoal difusión.
Los japoneses adaptaron (¡cuando no!) los idiogramas chinos a su idioma tomando el mismo carácter para representar el mismo objeto, pero manteniendo la pronunciación japonesa (lo cual supone que un chino y un japonés podían entenderse escribiendo, pero no hablando).
Naturalmente poco a poco se fueron introduciendo nuevos signos (basados en los anteriores) para formar nuevas palabras. El proceso se japonizando totalmente hasta formar los "kanas", alfabetos silábicos completamente japoneses.
El japones moderno utiliza las siguientes formas de escritura:
1. El Kanji (pronunciar /kányi/), los primitivos ideogramas chinos y posteriormente enriquecidos y
2. Los Kana, alfabetos silábicos que son dos (para mayor complicación y desesperación de los extranjeros),
2.1 el *Hiragana* (/jiragána/) para las palabras de orígen japonés y
2.2 el *Katakana* para las palabras de orígen extranjero.
3. El Romanji, que es nuestro alfabeto; el occidental.
En la práctica, entonces, son 4 maneras de escribir que se usan simultáneamente (aunque sin superponerse, por suerte).
La escritura "Kanji" tiene una mayor prestigio social, y su conocimiento y utilización intensiva se asocia con un nivel de estudios ya universitario.
Para terminar estos breves comentarios, la forma tradicional de escribir, empleada aún en libros y periodicos, es vertical de arriba a abajo, y siguiendo de derecha a izquierda, por lo cual la primera página vendría a ser la última occidental.
Pero he visto que en algunos casos este formato no se respeta y la primera página (según nuestro criterio) resulta tambien es la primera (según el criterio japonés)... lo cual hace divertida nuestra vida y alienta a dejar problemas existenciales de difícil resolución para la próxima vida :-)
Saludos. Carlos
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Cap.10. Un antiguo curso de Sociología
Poder y conflicto "Luego reflexionó que la realidad no suele coincidir con las previsiones; con lógica perversa infirió que prever un ...
-
FRASES COMUNES EN LATÍN, con su traducción Abi in malam crucem (insulto) Vete a una mala cruz, ¡que te cuelguen! -equivalente a enviar al...
-
TOTALMENTE DE ACUERDO CONTIGO, lo de menos es la solucion, lo importante es la dinamica que se establece. Yo lo utilizo muy a menudo con c...
-
Traducción del texto "THE BATTLE FOR YOUR MIND", de Dick Sutphen "Persuasion & Brainwashing Techniques Being Used On The ...
No hay comentarios:
Publicar un comentario