Sat Jul 24 22:22:10 1999
(fwd) La Mateada, Nro. 23
Perhaps we cannot raise the wind.
But each of us can put up the sail,
so that when the wind comes we can catch it.
- E.F. Schumacher
Tal vez no podamos levantar el viento.
Pero cada uno de nosotros puede izar las velas,
para que cuando el viento llegue podamos tomarlo.
(Traduccion libre)
domingo, 22 de junio de 2008
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Historia Natural del Cristianismo. Cap. 8.Agustín de Hipona
Índice Tagaste, año 354 2. Agustín, infancia 3. Agustín, juventud y adultez pagana 4. Agustín, después de su conversión 5. Breve ...
-
FRASES COMUNES EN LATÍN, con su traducción Abi in malam crucem (insulto) Vete a una mala cruz, ¡que te cuelguen! -equivalente a enviar al...
-
TOTALMENTE DE ACUERDO CONTIGO, lo de menos es la solucion, lo importante es la dinamica que se establece. Yo lo utilizo muy a menudo con c...
-
Traducción del texto "THE BATTLE FOR YOUR MIND", de Dick Sutphen "Persuasion & Brainwashing Techniques Being Used On The ...
No hay comentarios:
Publicar un comentario