Area: [FIDO] Libros
Msg#: 6828 Fech: 25 Jan 96 16:08
De: Angel De Diego
A: All
HISTORIA DEL "NECRONOMICON" (*)
El título original era Alazif, Azif era el término utilizado por los árabes para designar el ruido nocturno (producido por los insectos) que, se suponía, era el murmullo de los demonios. Escrito por Abdul alHazred, un poeta huido de Sanaa al Yemen, en la época de los califas Omeyas hacia el año 700. Visita las ruinas de Babilonia y los subterraneos secretos de Menfis, y pasa 10 años en la soledad del gran desierto que se extiende al sur de Arabia, el Roba elKhaliyeh o "Espacio vital" de los antiguos, y el Dahna, o "Desierto Escalata" de los árabes modernos.
Se dice que este desierto está habitado por espíritus malignos y monstruos tenebrosos. Todos aquellos que aseguran haber penetrado en sus regiones cuentan cosas extrañas y sobrenaturales. Durante los ultimos años de su vida, alHazred vivi en Damasco, donde escribió el NECRONOMICON (Al Azif) y por donde círculan terribles y contradictorios rumores sobre su muerte o desaparición en el 738. Su biografo del siglo XII, IbnKhallikan, cuenta que fue asesinado por un monstruo invisible en pleno día y devorado horriblemente en presencia de un gran número de aterrorizados testigos. Se cuentan además, muchas cosas sobre su locura: Pretendía haber visto la famosa Irem, la Ciudad de los Pilares, y haber encontrado bajo las ruinas de una inencontrable ciudad del desierto los anales secretos de una raza mas antigua que la humanidad. No participaba de la fé musulmana, adoraba a unas desconocidas entidades a las que llamaba YogSothoth y Cthulhu.
En el año 950, el Azif, que habia circulado en secreto entre los filósofos de la época, fue traducido ocultamente al griego por Theodorus Philetas de Constantinopla, bajo el titulo de Necronomicón. Durante un siglo, y debido a su influencia, tuvieron lugar ciertos hechos horribles, por lo que el libro fue prohibido y quemado por el patriarca Michael.
Desde entonces no tenemos mas que vagas referencias del libro, pero en el 1.228 Olaus Wormius encuentra una traducción al latín que fue impresa dos veces, una en el siglo XV, en letras negras (probablemente en España). Ninguna de las dos ediciones lleva ningun tipo de aclaración, de tal forma que es solo por su tipografia por lo que se supone su fecha y lugar de impresión. La obra, tanto en su version griega como en la latina, fue prohibida por el papa Gregorio IX, en el 1.232, poco despues de que su traducción al latin fuese un poderoso foco de atención. La edición rabe original se perdio en los tiempos de Wormius, (hay vagas alusiones sobre la existencia de una copia secreta encontrada en San Francisco. EEUU, a principios de siglo, pero que desaparecio en el gran incendio). No hay ningun rastro de la version griega, impresa en Italia, entre el 1.500 y el 1.550, despues del incendio que tuvo lugar en la biblioteca de cierto personaje de Salem, en 1.692. Igualmente, existia una traduccion del doctor Dee, jamas impresa, basada en el manuscrito original. Los textos latinos que aún subsisten (del siglo XV), uno esta guardado en el Museo Britanico, otro se halla en la Biblioteca Nacional de Paris y otro en la Biblioteca Secreta de Monasterio del Escorial en España. Una edición del siglo XVII se encuentra en la biblioteca Widener de Harvard y otra en la biblioteca de la Universidad de Miskatonic, en Arkam; mientras que hay una mas en biblioteca de la Universidad de Buenos Aires. Probablemente existan aún mas copias secretas, se rumoreaba persistentemente que una copia del siglo XV fue a parar a la colección de un celebre millonario americano. Existe otro rumor que asegura que una copia del texto griego del siglo XVI es propiedad de la familia Pickman de Salem; pero es casi seguro que esta copia desaparecio, al mismo tiempo que el artista R. U. Pickman, en 1.926. La obra esta severamente prohibida por las autoridades y por todas las organizaciones legales inglesas.
Su lectura puede traer consecuencias nefastas. Se cree que R. W. Chambers se baso en este libro para su obra "El rey amarillo".
CRONOLOGIA
1§. AlAzuf es escrito en Damasco en el 730 por Abdul AlHazred
2§. Traducción al griego con el titulo de Necronomicón, por Theodorus Philetas
en 950
3§. El patriarca Michael lo prohibe en el 1.050 (el texto griego). El rabe
se ha perdido
4§. En 1.228, Olaus traduce el texto griego al latín
5§. Las ediciones latina y griega son quemadas por Gregorio IX en 1.232
6§. En 1.4.. (?) aparece una edición en letras goticas en Alemania
7§. En 1.5.. (?) el texto griego es impreso en Italia
8§. En 1.6.. (?) aparece la traducción el castellano del texto latino.
(*) Relato extraido de La noche del Oceano y otros escritos ineditos, publicado
por Editorial Edaf. Madrid, 1991
No hay comentarios:
Publicar un comentario